映画日記:『アノーラ』アカデミー賞の授賞式に合わせて受賞作やノミネート作の映画公開が続いています。映画ファンにとっては嬉しい悲鳴を上げる日々。もう少し公開をずらして~!と叫びつつ、仕事の隙を見ては、いそいそと映画館に通っています。ボブ・ディランの無名時代からスターになる数年を描いた『名もなき者』は、シャラメのなりきりぶりも、石田泰子さんの字幕(特に歌詞!)も最高!キャストも音楽も歌詞も素晴らしくて必見です。で・す・が、そのあとに観た『アノーラ』が好きすぎました!アメリカのセックスワーカーを温かい目で撮り続けるショーン・ベイカー監督ですが、今回はロシアの大富豪が絡んで話の規模が大きくなり、ドタバタコメディ要素も満載。「シンデレラ・ストーリー」の宣伝文句を「...14Mar2025映画の話好きな字幕
映画日記『Playground / 校庭』アカデミー賞の発表が近づいてきましたね。それに合わせてノミネート作品が続々と日本公開され、映画好きとしては嬉しいやら慌ただしいやら落ち着きません。そんな中、字幕担当作『Playground / 校庭』が3月7日に公開されます!こちら、カンヌ国際映画祭で国際批評家連盟賞受賞、アカデミー賞の国際長編映画賞ショートリスト選出のベルギー映画。72分と短いながらも、凝縮された世界観に圧倒される作品です。小学校に上がったばかりの少女ノラは引っ込み思案で、大好きなお兄ちゃんのアベルだけが頼り。だけど、学校で会うお兄ちゃんは冷たくて、友達はなかなかできないし、体育の授業はちょっと怖い。それでも、少しずつ学校に馴染んでいくにつれて、家族の見え方も変わ...26Feb2025映画の話
字幕翻訳者が鎌倉に集まった日こんにちは。2月とは思えない暖かな週末、鎌倉に字幕翻訳者と関係者が大集合しました。と言っても、そんなことになるとは思わず、あるトークイベントに参加したら、あちらもこちらも関係者だった、という話。トークイベントは鎌倉市川喜多映画記念館の企画展「映画字幕翻訳の仕事 1秒4文字の魔術」の一環で、ザ・字幕翻訳者の菊地浩司さんと石田泰子さんが対談するというもの。タイトルは「血の通った字幕をつくるために」。もうこれだけでカッコいい♡憧れの大先輩方のお話を生で聴けるということで、Wakkaの翻訳仲間と喜び勇んで駆けつけました。大阪、京都から参加したツワモノも!いや、このお2人の対談とあらば、新幹線でも飛行機でも来る気持ち、分かります。会場に着くと...18Feb2025映画の話お仕事雑記
映画日記『陪審員2番』2月です。節分を終えて立春を迎え、旧暦の新年が始まりました。今年は映画日記も月1で書こうと思います。はい、旧暦スタートです。「この字幕が好き!」シリーズも続けますが、メモを取らなきゃと思うと素直に楽しめないので、のんびりやります♡初回はクリント・イーストウッド監督の『陪審員2番』。年初に観た『ロボット・ドリームズ』も、とっても好きで迷ったのですが、字幕翻訳者のブログということで、こちらにしました。(『ロボット・ドリームズ』の字幕は10~20枚ほど? 少ないからこその難しさもありますが、それはまた別の機会に。とてもいい作品なので、ぜひご覧ください♡)イーストウッド最後の作品とも言われ、93歳の時に撮影を開始し、94歳で完成。すごすぎま...09Feb2025映画の話好きな字幕
お仕事履歴:字幕の仕事★2025年公開!『Playground / 校庭』3月7日公開小学校という新しい世界に入った引っ込み思案のノラ。知らないことだらけで、なかなか馴染めず、頼りは大好きなお兄ちゃんだけ。やがて学校に慣れるにつれ、お兄ちゃんやパパを見る目も変わってきて…。子供の目線と大人の目線のズレをあぶり出し、忘れていた気持ちを思い出させるベルギーの作品。カンヌ国際映画祭で国際批評家連盟賞受賞。『We Live in Time この時を生きて』6月6日公開離婚したてで傷心のトビアスと自分の店を持つ人気シェフ、アルムート。2人が共に生きる姿を、時間軸を交錯させながら紡ぐ物語。口の悪いフローレンス・ピューと気弱なアンドリュー・ガーフィールドのケミストリー...08Feb2025字幕の仕事WORKS映画の話お知らせ
10年後の理想の生活明けましておめでとうございます本年もどうぞよろしくお願いいたします年末のブログで2024年を表す漢字を「旅」と書きました。思うままに旅をしたら、旅はすっかり日常に。今年もマイペースで旅を続けます。さて、今年は年始にテーマとなる漢字を決めました!(友人がやっていたのでマネっこ)2025年のテーマは「選」!10年後を見すえて、何をするか何をやめるか選ぶ年にします。好きなことをやるのは得意だけれど、やめたり捨てたりは苦手な私。今年は「10年後の理想の生活」を念頭に、やること、やらないこと、やめることを選んで行動していきたい。これ、実は年末年始に一気読みした『生きのびるための事務』の影響を大いに受けています。坂口恭平さん原作の漫画で、何人か...03Jan2025映画の話お知らせお仕事雑記
伝わった♡字幕担当作の公開が続いております。…と言うと、売れっ子感がありますが、たまたま2作が立て続けに公開になっただけ。それでも、1つの映画館に2作がかかるというのは、めちゃくちゃうれしい!しかも、ヒューマンドラマとロードムービーという大好きなジャンルの2本。上半期の締めくくり&下半期のスタートに最高のご褒美期間となりました。担当作が公開になると「忙しそう」と言われたりしますが、当然ながら翻訳する時期はだいぶ前。忙しい時期はとっくに過ぎて、実はヒマなことも大いにあります。(あまり大きな声で言いたくないけれど。)今回は(も?)スケジュールに余裕があったので、両方とも公開初日に友人を誘って映画館へ行きました。『ONE LIFE 奇跡が繋いだ60...10Jul2024映画の話鑑賞記お仕事雑記
どんな気持ちで言ってる?ユアン・マクレガーと言えば、私の世代は90年代に一世を風靡した『トレインスポッティング』!ダメダメな人生から抜け出そうとする愛嬌があって憎めない男。そんな彼に夢中になった人も多いはず。石田泰子さんの字幕も最高でした!その後、スター俳優となり、数々の大作に出て大活躍。こんなに立派になって…と距離を感じていたら、20年ぶりの続編『T2 トレインスポッティング』でもまるで成長してなくて、呆れたというかホッとしたというか(笑)そんなユアンが元アル中(*)で家を出たダメ親父を演じるのが字幕を担当した『ブリーディング・ラブ はじまりの旅』!(*字幕では「アル中」→「アルコール依存症」と言い換えることが多いけれど、個人ブログなので、あえてこちらで...27Jun2024映画の話
すごくない人がやるすごいこと読みにくいタイトル!前回のブログで紹介した「ADAPTION FOR HAPPINESS = アダプション・フォー・ハピネス」のクラファンの話をした時のこと。クラファンを始めた友人のことを「すごい人だね」と言われて、思わず「普通の人だよ。やってることがすごいだけ!」と返していました。否定されたわけでもないのに、ちょっとむきになってた自分に気づき、「はて?」(虎ちゃん風)と考えたところ、線引きをされた気がしたんだと気づいたのです。「すごい人」=「自分とは違う世界の人」みたいな。確かに、クラファンをすること自体がすごいし、この企画を立てるのも、実現するのも本当にすごいし、私もこれを始めた友人を尊敬しています。でも、たまにご飯を食べたり飲...19Jun2024映画の話お仕事雑記
種をまく紫陽花の季節になりました。近所の沿線や散歩道の紫陽花を見るのが楽しみな毎日です。ブログを書いていると意外な人から意外な反応があったりして、そういうところも発信する楽しみでもあります。先日のブログ「やめても、やめなくても」を読んでメッセージを送ってくれた友人が、数年前からフリーランスになっていて、その流れで「仕事がどうなるか分からないけれど、種まき大事だよね」という話になりました。そう、種まき大事。芽が出るかどうか分からないけれど、とりあえずまいてみる。腐った種をまけとは言わないけれど、あれこれ考えすぎずにまく。思ったとおり芽を出すこともあるし、意外なところから意外な芽を出すこともある。(ブログと同じ!)映像翻訳の仕事で言えば、トライ...11Jun2024映画の話お仕事雑記
この字幕が好き!『オッペンハイマー』ようやく観ました、『オッペンハイマー』!クリストファー・ノーラン監督の作品は大好きだけれど、さすがに今回は題材と長さからちょっと躊躇…。ノーラン好きな次男が「行く!」と言うので、デートを目当てに行ってきました。ノーラン監督お得意の時系列が入り乱れる構成、それが今回は2人の視点から描かれるため複雑なこと、当時のアメリカの政治についてある程度の知識が必要と聞いていたので、しっかり予習をして臨みました。(って、直前にいくつかネタバレなしの予習をネットで検索して読んだだけですが。)おかげで、『テネット』ほど置いてきぼりにならず、あっという間の3時間でした!原爆を作った歴史的人物の逸話というよりも、オッペンハイマーという天才物理学者の頭の中(...23Apr2024映画の話好きな字幕
これ観て!『ダンサー イン Paris』夏が終わりました。まだまだ暑いですが、ふと秋を感じるようになり、ホッとしています。映像翻訳者の会 Wakkaを立ち上げて初めての夏。JACI(日本会議通訳者協会)との合同イベント、納涼会を初のリアルイベントとして開催したり、JACI主催のJIF(日本通訳フォーラム)2023でセッションを受け持ったり、語りたいことも感謝したいことも数え切れないほどあるのですが・・・。まずは公開が迫っているこちらを宣伝させてください!9月15日公開のフランス映画『ダンサー イン Paris』。字幕を担当させていただいたのですが、もう、めちゃくちゃ好きなタイプの作品なんです!監督がセドリック・クラピッシュ(『スパニッシュ・アパートメント』『PARIS パ...11Sep2023映画の話お知らせ