ネットでポチポチと翻訳家あるある?

ただいまドラマシリーズの4話目を翻訳中! 1シーズン12話あるので、まだ先は長い。ドラマは2~3人で担当することもありますが、このシリーズは1人で担当させていただいているので、とにかく体調管理が大事。もうすぐ次男の高校受験もあり、コロナ感染者の急増を見て今週からお出かけを控えています。楽しい予定は全部キャンセル。コロナのバカ~!

そうなるとストレス発散にやっちゃうのが、あれ。ネットでポチポチ。ネットショッピングです。

なにしろ翻訳の作業中は、ずっとPCに向かって何かしらのサイトを開いてます。仕事用のデスクトップはデュアルモニターにして、左のモニターにSST(字幕制作用のソフト)、右のモニターに辞書やスクリプトなどと一緒にサイトを開きっぱなし。調べることがあれば、すぐに検索。というか、翻訳の作業のほとんどがこの調べ物。今やってるドラマには、専門用語以外に映画や音楽の小ネタやローカルネタが多いんです。しかもサラッと入ってる。少しでも「ん?」と思ったら、ネットで検索! 翻訳してる時間のほうが短いくらい。で、調べてるうちにYouTube沼にはまったりしちゃう。

この時期に恐ろしいのが、前にネットでチェックした服なんかがセールになってること。サイトの端っこに写真つきで出てくる。AI恐るべし。おせっかいすぎる!

仕事が詰まってると、ゆっくりショッピングもできないし、ここで買わなきゃと思ってポチッとしちゃう率高し。何より「こんなに頑張って仕事してるんだから、ご褒美」と思っちゃう。で、ご褒美が連日届くことになる。ご褒美沼。出かける予定ないのに…。

そんなわけで、しばらくネットでポチは家族で楽しめるものだけにします。写真は大好きなおやつセット。(気になる人はインスタで@morinoniwaをチェック! 飛騨高山での暮らしもステキです)

お勧めのお取り寄せがあれば、ぜひ教えてください♪

あ~早くお出かけしたい!

0コメント

  • 1000 / 1000

旅する翻訳家のお仕事日記

岩辺いずみ   字幕翻訳家&ライター。英語、フランス語を中心に映画やドラマの字幕を手がけています。 カナダに1年、スイスに1年、アメリカに4年、フランスにちょこっと滞在。 翻訳を中心に、映画と旅とお酒の話を綴ります。 息子2人のシングルマザー。 子育ても終わりつつあるので、のんびり海暮らしへ移行中。 ★WORKSの「記事一覧」からブログを開くとコメントを残せます。