辞書はお金で買える〇〇

ただいまJACI(日本会議通訳者協会)主催で8月に行う英日字幕講座の準備をしています。オンラインのみ、週1で2時間×4回。初心者が多そうなので、字幕翻訳の特徴と面白さが伝わるよう考え中。これで字幕警察の取り締まりが緩めばいいなぁなんて、もくろみも。懐かしのトリローグ仲間、Eちゃん&Yちゃんにも課題の量などアドバイスをもらい、助けてもらってます! (トリローグ、知ってる人いるかな~?)

さて、タイトルの〇〇に入る言葉は何でしょう? ズバリ、「実力」! その昔、スクールに通っていた頃、先生が「辞書はお金で買える実力」と断言するのを聞いてから、ずっと心に刻んできた言葉です。

先日、愛用していたカシオの仏和電子辞書がご臨終になりまして、どうしようかと迷った末、ジャパンナレッジに入会しました。ジャパンナレッジとは、有料会員だけが使えるオンラインの辞書・辞典検索サイト。翻訳者には同じようなサービスのKOD(研究者Online Dictionary)も人気ですが、フランス語など英語以外の言語を使うには、ジャパンナレッジが圧倒的に充実しているのです。

年会費は15000円+消費税・・・なのですが、仏日翻訳の必需品、ロベール仏和大辞典も入れたいとなると、その上のPersonalという会員になる必要がある。お値段は年会費20000円+消費税=22000えん・・・。5年で11まんえん・・・。チーン。

電子辞書を買い替えるか迷ったものの、パソコンで検索できるほうが絶対にラク! 年2万円で実力を買えるなら安い! というわけで、ワタクシお金で実力を買いました。

早速、使ってみると本当にラク! 翻訳の効率が大幅にアップした気がします(当社比)。英語の辞書はセイコーのパソラマがパソコンに繋げて使えるので重宝していますが、これでパソラマが壊れても乗り切れそうです。(セイコーが電子辞書から撤退してパソラマは販売終了)

写真は少し前に買ったRealforceのテンキーレスキーボード、45gのタイプ。キータッチもいいのですが、見た目がかわいくて気分が上がる♪ 仕事環境を整えるのも、実力アップの秘訣かも。ガジェットも少しずつアップデートしていきたいです!

0コメント

  • 1000 / 1000

旅する翻訳家のお仕事日記

岩辺いずみ   字幕翻訳家&ライター。英語、フランス語を中心に映画やドラマの字幕を手がけています。 カナダに1年、スイスに1年、アメリカに4年、フランスにちょこっと滞在。 翻訳を中心に、映画と旅とお酒の話を綴ります。 息子2人のシングルマザー。 子育ても終わりつつあるので、のんびり海暮らしへ移行中。 ★WORKSの「記事一覧」からブログを開くとコメントを残せます。